すべての夢のたび。

1日1記事ぐらいな感じでいきたい雑記ブログ

リアルタイム翻訳のリアル



またすごいものがでてきたなぁと思いました。翻訳してくれるイヤフォン。

動画を見ると、英語で話しかけられたのがスゥエーデン語に翻訳されてイヤフォンから流れ、スゥエーデン語で話したものはスマホのスピーカーから英語で流れてます。これひとつあれば何も考えずに海外旅行に行けそうです。精度の問題はあるでしょうが。

しかし記事を見るとこう書いてあります。

 さらに、Pixelと連携してリアルタイムで翻訳を行なう「Google Translate on Pixel」にも対応。PixelでGoogleアシスタントを使って実現するもので、「通訳の人間が寄り添うような感覚で使える機能」という。例えば、右のイヤフォンを押さえながら、ユーザーが英語で「イタリア語を話せるように助けて欲しい」とGoogle Translate on Pixelに依頼すると、ユーザーの話す言葉をイタリア語に翻訳し、スマホのスピーカーから再生してくれる。それを会話したいイタリアの人に聞かせる、といった使い方が可能。


要するに翻訳しているのはスマホ(と繋がったGoogle神)側なのです。つまりほんとはイヤフォンなしでこれできるはず。危うく騙されるところでした。まぁイヤフォンのほうが見た目スマートかなーとは思いましたけれど、こちらが話すのを翻訳して聞いてもらうにはどうしてもスピーカーがいりますね。

あ、もしかして、日本語で話したのをマイクで拾ってそれ英語に翻訳してイヤフォンから流して、自分でそれを聞き取って一生懸命つたない英語で喋る、というふうにすれば、一見スマホなしでも行けるかも。なんかスマホが合成音声で喋るより、下手な発音でも自分で喋るほうが好感度上がりそうじゃないですか? 好感度上げる必要があるのか知りませんが。


しかし、英語勉強しなきゃなぁ、とずっと考えてるうちに、勉強しなくていい時代がそこまで来てしまった感じですね。これ付けて海外ドラマ見たら字幕いらないようになったりしませんかね? でもそれだと音声がかぶるから字幕をリアルタイム翻訳で流せばいいってことか。翻訳の人の仕事なくなりそう。