すべての夢のたび。

1日1記事ぐらいな感じでいきたい雑記ブログ

กรุงเทพพระมหานคร

 外国人はタイの首都を「バンコク」と呼びますが、正式名称はバンコクではなく以下の通りとても長い名前です。

 普段、タイ人は正式名称の初めの部分「クルンテープ」を首都名として呼んでいます。

正式名称

 “クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット”

タイ語表記

 "กรุงเทพพระมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานี บุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิตย์ สักทัตติยวิศนุกรรมประสิทธิ์"

お笑いコピペ選手権経由。正式名称のどこにもバンコクって出てこない謎。

追記:ていうかタイ語フォントがなんか素敵なので出してみたかっただけです。せっかくなので大きく。

สักทัตติยวิศนุกรรมประสิทธิ์

いい。ロシア語とかと違って間違ってでも発音できそうな気がカケラもしないところがいい。